Cultura e ideologia nei vocabolari

Cultura e ideologia nei vocabolari

Por Anna Bonola, Maria Cristina Gatti, Edgar Navarro Lechuga

Formato: EPUB  
Disponibilidad: Descarga inmediata

Sinopsis

Il nostro volume si pone un duplice obiettivo: illuminare la relazione fra lingua, cultura e ideologia, offrendo al contempo uno strumento per la non facile lettura del vocabolario. "Lettura ", come per Solženicyn, e non "consultazione ", perch� il vocabolario � un & laquo; "macrotesto ", a dominante metalinguistica, articolato in "microtesti " & raquo; (Gobber) e la sua interpretazione richiede sia competenza tecnica sia acutezza ermeneutica. L ’obiettivo di introdurre alla lettura del vocabolario si applica qui in particolare alla lessicografia italiana e russa: destinatari del volume sono infatti soprattutto i russisti italiani, ma non solo, giacch� l ’ampiezza del tema � tale da interpellare la lessicografia delle principali lingue europee (si vedano i saggi di Gobber e Gatti). Leggere il vocabolario non � facile, bisogna fare i conti con tecnicismi (entrata, eteronimo ecc.), numerose categorie semantiche e grammaticali, sigle ecc. E se l ’operazione risulta complessa con i vocabolari della propria lingua, ancor pi � lo � quando si affrontano dizionari bilingui o stranieri. Tutto ci � pu � essere superato acquisendo una buona competenza tecnica, ma esiste un altro tipo di difficolt � che richiede una preparazione pi � ampia e profonda di quella tecnica: conoscenza e familiarit � con il contesto culturale in cui sono stati prodotti i testi a cui il vocabolario fa riferimento sono infatti necessarie per ricostruire in modo inferenziale gli impliciti culturali del lessicografo, presenti nel suo processo interpretativo. Questo secondo tipo di competenza � particolarmente importante quando incontriamo parole "delicate " (Marello-Masla) o "sensibili ", ossia le parole chiave culturali, descrivendo le quali emergono le preferenze del lessicografo, le sue convinzioni politiche, appartenenza sociale, formazione culturale - e, perch� no, anche inclinazioni sportive -: in sintesi il suo inevitabile coinvolgimento nel mondo testuale della comunit � di appartenenza (Gobber). Qui descrivere e definire il contenuto di una parola diventa un atto d ’interpretazione culturale. La definizione � infatti & laquo;una presa di posizione sulla realt �, condivisa entro una determinata comunit � linguistica e la sua cultura di riferimento & raquo; (Gatti); e poich� la comunit � linguistica stabilisce come debba essere inteso il significato delle parole, la definizione ha una natura eminentemente argomentativa. Diventa quindi necessario approfondire la struttura delle singole voci dizionariali, perch� spesso contengono una componente implicita che va esplicitata, soprattutto l � dove affonda le sue radici in credenze o conoscenze, convinzioni e ideologie.

Edgar Navarro Lechuga